ФРАНЦИЯ И ВАМПИРЫ
Французские письменные источники дают исследователям вампиров весьма ограниченное количество знаний. Среди некоторых историй есть две, датированные XIV веком и пересказанные Э. П. Эвансом в книге «Уголовное преследование и смертная казнь животных» (1906), как
упомянутые в обзоре Дадли Райта. Первая была о вернувшемся покойнике, который терроризировал город Кадэн. Люди, на которых он нападал, казалось, были самой судьбой приговорены стагь вампирами, как и он. Они отплатили ему тем, что напали на его тело и воткнули в него кол. Но средство оказалось неэффективным. В 1345 году н. э. в Лювэнс умерла женщина, которую считали ведьмой. Она превращалась в различных животных и нападала на людей. По сообщениям, открыв ее могилу, люди увидели, что она проглотила накидку, покрывающую лицо. Когда накидка была вытащена из могилы, на чей оказались пятна крови. Ее тоже проткнули колом, но и в этом случае эффекта нс последовало. Она использовала кол как оружие, когда разгуливала по городу. Наконец, она была уничтожена огнем.
Во французском фольклоре также был мелюзин — существо, близкое к классической фигуре ламии. Как сообщалось, Мелюзин была дочерью короля Элинаса и его жены-волшсбиицы. Рассердившись на отца, она и ее сестры обратили магию против родителей. За это мать превратила ее в получеловека-полузмею. Мелюзин должна была оставаться в таком виде до тех пор, пока нс найдет человека, который женится на ней при условии, что никогда не будет видеть ее в субботу (когда появлялось ее змеиное тело). Она нашла такого человека в лице Раймонда из Пуату, и, выйдя за пего замуж, использовала магию, чтобы помочь ему создать королевство. Проблема возникла, когда у них появились дети — каждый из них имел отклонения. Ситуация стала острой, когда один из них сжег аббатство и убил сотню людей. В гневе Раймонд открыл, что знает секрет Мелюзин. Она приняла на себя проклятие и была обречена летать по воздуху до судного дня. Пока замок не пал, она должна была появляться перед смертью каждого наследника Раймонда и излагать свои жалобы. Таким образом, она стала башни — плачущим духом дома Луяигнанов. Даже после того, как замок пал перед французской короной, люди говорили, что Мелюзин появлялась перед смертью французского короля. Она не была вампиром, но указала то направление, в котором развивался, по меньшей мере, один из более старых вампиров.
Появившаяся во Франции в конце XVII века идея вампира была незнакомым предметом. Впервые эта тема возникла в 1693 году, когда польский священник обратился к ученому штату Сорбонны за советом, как он должен поступать с телами тех, которых определили как вампиров. В том же году во французском периодическом издании «Меркюр Галант» появилось сообщение о вампирах в Польше. Спустя поколение, в 1737 году, были опубликованы «Еврейские письма». Они включали запись о нескольких знаменитых случаях вампиризма в Сербии (по ошибке сообщалось, что в Венгрии). Однако вопрос о вампиризме не стоял перед французской общественностью до появления в 1746 году публикации Дома Августина Кальме «Размышления о появлении ангелов и духов, и привидений, и вампиров в Венгрии, Богемии, Моравии и Силезии».
Этот трактат французского схоласта, знающего Библию, продолжил дебаты о вампире, которые начались в немецких университетах. Завершился спор принятием отрицательного вывода относительно существования вампиров. Кальме призвал подойти к теме с более библейским и научным взглядом и настаивал на ее дальнейшем изучении. Хотя и не принятая коллегами книга Кальме была очень популярна, переиздавалась в 1747 и 1748 годах и была переведена на несколько иностранных языков. Кальме перенес дебаты в парижские салоны и вскоре обнаружился ряд клеветников. Вольтер прореагировал саркастически и настоящими кровопийцами назвал коммерсантов. Дидро следовал той же линии. Только Жан-Жак Руссо аргументировал в поддержку Кальме и его рационального подхода к доказательствам.
Французские вампиры. Никакой обзор французских иамниров не был бы полным без упоминания нескольких исторических фигур, на которых ссылались как на настоящих вампиров. Возглавляет этот список Жиль де Рэ (140/1-1440). Герой Франции, де Рэ, был блестящим генералом, который сражался вместе с Жанной Д'Арк, но он был также известен, как человек со склонностями уОийцы-садиста. Он замучил и убил несколько молодых людей (и несколько девушек), получая огромное сексуальное удовлетворение в этом процессе. Он также практиковал какуюто форму сатанизма. С большим трудом его удалось осудить. По вынесении приговора он был удушен, а тело его сожжено.
Несколько иным был виконт де Мориав, французский дворянин, который но странному везению, сохранил свои поместья в период французской революции. После революции он ожесточился в отношении к простым людям, убивая своих слуг одного за другим. Наконец, он был убит. Вскоре после его похорон неожиданно умерли несколько детей. Согласно отчетам, на них были следы нападения вампира. Эти сообщения продолжались в течение 72 лет. Наконец, его внук решил расследовать обвинения в вампиризме в адрес деда. В присутствии местных властей он открыл склеп. В то время как другие тела подверглись вполне ожидаемому разложению, тело виконта было лишено признаков распада. Лицо было цветущим, в сердце и груди была кровь. Выросли новые ногти, а кожа была мягкой.
Тело извлекли из места упокоения и в сердце воткнули белый шип. Хлынула кровь, и тело издало стон. Останки затем были сожжены. С того дня сообщения о необычных смертях детей прекратились. Д. А. Мидлтон, первый исследователь жизни де Мориэв, обнаружила, что оп родился в Персии, женился на индианке, а позже переехал во Францию и натурализовался. Она полагала, что вампиризм он привез с собой с Востока.
Если случай де Мориэв пес в себе много элементов традиционного европейского вампиризма, то случай Франсуа Бертрана — нет. В течение 40-х годов XIX века Бертран, сержант французской армии, раскопал несколько могил в Париже, прежде чем был схвачен в 1849 году. После раскапывания могил он обращался с телами как вурдалак. Его история стала основой знаменитого романа «Оборотень Парижа» (1933) Ги Эндора.
Литературный вампир. Французским вкладом в миф о вампире стало развитие литературного вампира. Вскоре после публикации «Вампира» (1819), написанного Джоном Полидори, но ошибочно приписанного лорду Байрону, копии этого произведения прибыли в Париж. Оно было оценено как великое произведение Байрона и вдохновило некоторых представителей литературной элиты, особенно Шарля Нодье, который написал своего «Вампира» — драму на основе истории Полидори - и создал вампира-звезду лорда Рутвена. «Вампир» привел к созданию других парижских вампирических пьес. Некоторые из них были созданы в жанре фарса и переведены на английский язык для показа в Лондоне.
Через Нодье вампир вошел во французскую романтическую литературу. Романтическое исследование человеческого подсознания, часто осуществляемое при помощи наркотиков, влияющих на сознание, вскоре вскрыла негативный аспект человеческой психики. Вампир появился как символ темной стороны человеческой природы, и большинство французских романистов использовали его именно в этом качестве. В 1836 году Теофиль Готье написал историю о вампире «Мертвая возлюбленная» (в английском варианте «Прекрасный вампир», или «Клэронд») и поэму «Желтые ушибы». Поэт Шарль Бодлер сочинил несколько вампирических стихотворений, включая «Вампира» и «Метаморфозы вампира», опубликованные в 1857 году. Александр Дюма, последний представитель этого поколения романтиков, завершил вамнирическую тематику рассказом «История бледной женщины» и драматической версией «Вампира» (1851). В ту же эпоху Алексей Толстой, первый русский писатель вампирических историй, опубликовал свои романы «Упырь» и «Семья вурдалака» на французском
языке. Они были очень популярны в салонах Парижа.
С середины XIX века вампиры лишь изредка появлялись во французских романах. Два романа о вампирах - «Вампир» (1867) и «Город вампира» (1875) — написал Поль Феваль. Среди более поздних авторов были Гюстав Леруж «Война вампиров» (1909), Жан Мистлер «Вампир» (1944), Морис Лема «Я - вампир» (1996), Клод Клотц «Париж - вампир» (1970 и Кристин Ренар «Повседневная жизнь морского дьявола» (1977). Но хотя французские авторы не часто обращались к теме вампира, во Франции были переведены и опубликованы многие английские романы, включая книги Стивена Кинга и Анны Райс.
Вампир кинематографа. Франция создала два самых ранних фильма о вампирах. «Вампир» (1914) был немым фильмом, повествовавшим о человеке, который пытался разыскать летучую мышь-вампира, чтобы убить свою жену. «Вампиры» (1915) — 10-серийный сериал, построенный вокруг тайного общества суперпреступников. В главных ролях снимались Эжен Эйме — Большой вампир, и Жульет Мюсидора - Ирма Веп (анаграмма вампира). После этих ранних фильмов о вампирах пройдет еще 30 лет, прежде чем появятся следующие. Сразу же после Второй мировой войны Жан Пенлэв поставил документальный фильм «Вампиры». Еще через 20 лет во Франции был создан целый ряд картин о вампире, большинство из которых сейчас забыто. Среди них стоит отметить картину Роже Вадима «Умереть от удовольствия» («Кровь и розы»), переделанный вариант истории Шеридана Ле Фэню «Кармилла», в главной роли снялась жена режиссера Аннет Вадим.
Французские фильмы отличались постоянным проталкиванием на экран откровенной обнаженности и секса. «Умереть от удовольствия» проложил путь работе Жана Роллэна, французского режиссера, который особенно часто использовал тему вампира. Его первый полнометражный фильм «Насилие вампиров» начал серию все более откровенных фильмов, которые стали самыми примечательными из всех фильмов о вампирах. За «Насилием вампиров» последовали «Обнаженный вампир» (1969), «Секс и вампиры» (1970) и «Культ вампира» (1971). На протяжении 70-х годов он создал «Реквием по вампиру» (1972), «Кровавые губы» (1974), «Очарование» (1979). Его последний фильм о вампире — «Мертвый-живой» — вышел в 1982 году. Роллэн создал эпоху французского кино о вампире. Затем он перешел к другой тематике, а преемников было мало. К недавно вышедшим французским фильмам о вампирах относятся: «Прекрасная пленница» (1983), «Сександруад» (1987), который сочетает секс, научную фантастику и вампиров, и «Детская кровь» (1990).
Массовая культура. Как в Северной Америке и Великобритании, вампир вошел и в массовую культуру Франции. Особую роль в этом процессе сыграли комиксы, В 70-е годы истории о вампирах начали появляться в таких комиксах, как «Таинственный дом» и «Замок с привидениями». Среди ранних независимых выпусков был специализированный, состоящий из 12 частей «Жакула: праздник в морге» - перевод итальянского комикса для взрослых 1969 года. Французские комиксы развились в лучшие образцы книг комиксов. Вампиры в них, безусловно, не были так популярны, как в США, но периодически появлялись. Самые значительные из недавних выпусков — «Носферату» (1989) Филиппа Друйе (также переведен на английский) и «Сын Дракулы» Ж. Рибера (1991).
Современные французские ученые и писатели объединились в попытке просветить общественность относительно вампиров и вампиризма. Это начинание возникло на заре 60-х годов и связано с публикацией двух книг — «Вампиры» Тони Фэврэ и очень популярной, переведенной на английский и испанский «Вампир» Орнеллы Вольта. За этими первыми попытками последовали такие книги, как «Оборотни и вампиры» Роланда Вилльнева (1963), "В поисках вампира» Франсуазы Р. Дюма (1976), «Вампиризм» Роберта Амбелэна (1977), «Культ вампира сегодня» Жана Поля Бурре (1978), «Человеческий вампиризм» Роже Делорм (1979) и «Дракула и вампиры» Бурре (1981). Жак Финна включил в свою библиографию 1986 года обширный список французских изданий о вампирах.